Statenvertaling
Daarna bereidden zij ook voor zichzelven en voor de priesteren; want de priesters, de zonen van Aäron, waren tot aan den nacht in het offeren der brandofferen en des vets; daarom bereidden de Levieten voor zichzelven, en voor de priesteren, de zonen van Aäron.
Herziene Statenvertaling*
Daarna bereidden zij het paaslam voor zichzelf en voor de priesters, omdat de priesters, de nakomelingen van Aäron, tot in de nacht bezig waren met het offeren van de brandoffers en het vet. Daarom bereidden de Levieten het paaslam voor zichzelf en voor de priesters, de nakomelingen van Aäron.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarna maakten zij het gereed voor zichzelf en voor de priesters; want de priesters, de zonen van Aaron, waren tot in de nacht bezig met het offeren van het brandoffer en van de vetstukken. Daarom maakten de Levieten het gereed voor zichzelf en voor de priesters, de zonen van Aaron.
King James Version + Strongnumbers
And afterward H310 they made ready H3559 for themselves, and for the priests: H3548 because H3588 the priests H3548 the sons H1121 of Aaron H175 were busied in offering H5927 of burnt offerings H5930 and the fat H2459 until H5704 night; H3915 therefore the Levites H3881 prepared H3559 for themselves, and for the priests H3548 the sons H1121 of Aaron. H175
Updated King James Version
And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
Gerelateerde verzen
Handelingen 6:2 - Handelingen 6:4